Romelu Lukaku devient un verbe du dictionnaire

Romelu Lukaku a été transformé en verbe sur Urban Dictionary…

La fenêtre de transfert de Manchester United est actuellement dominée par Paul Pogba.

Le milieu de terrain français a lancé une bombe ce week-end lorsqu’il a laissé entendre qu’il souhaitait ardemment un “nouveau défi”.

La Juventus et le Real Madrid seraient tous deux intéressés à signer le vainqueur de la Coupe du monde, mais le club d’Old Trafford est résolu à le faire rester.

Mais Pogba n’est pas le seul acteur lié à un départ.

Il y a aussi une saga de transfert impliquant Romelu Lukaku.

L’attaquant a été fortement lié à un départ vers l’Inter Milan pour faire équipe avec Antonio Conte.

C’est un transfert dont les supporters de United ne sembleraient pas contre, le Belge n’ayant marqué que 15 buts en 45 titularisations lors de cette saison.

Lukaku est devenu une sorte de bouc émissaire au Theatre of Dreams….Le joueur de 75 millions de livres sterling est moqué sur sa mauvaise finition et son manque de premier contrôle de la balle.

En fait, on s’est tellement moqué de Lukaku qu’il est maintenant devenu un verbe.

L’ancien homme de Chelsea et d’Everton a fait son entrée dans le dictionnaire urbain .

La définition? “Perdre quelque chose sous ton contrôle; mauvaise manipulation due à un manque de capacité et / ou de concentration.”

Et voici un exemple d’utilisation dans une phrase:

Steve: “J’aime vraiment cette fille, tout va si bien”

John:” Ne le fais pas Lukaku(merder), mon pote”

Dure, mais aussi assez drôle.

Alors que Lukaku semble réticent à suivre les traces de Pogba et à s’éloigner de United, son manager belge, Roberto Martinez, souhaiterait le voir partir.

“Il est maintenant important que Romelu trouve le bon club”, a déclaré Martinez au journal belge Het Laatste Nieuws.


Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *